「好みじゃない」って英語で言える?【便利な英語フレーズ#13】

便利な英語フレーズ
この記事は約2分で読めます。
ブログランキング
ブログランキング

こんにちは!

今回紹介する英語フレーズは「好みじゃない」です。

I don’t like it.

ん〜これじゃ角が立っちゃう。実はもっと柔らかい言い方があるんですよ!

サクッと読めちゃうんで是非最後まで読んでみてくださいね〜

「好みじゃない」

好みじゃないは英語で It is not my cup of tea.

元々、”____ is my cup of tea”(〇〇は私のお気に入りなんです)という表現が19世紀頃のイギリスで使用されていました。これに”not”が1920年代頃に加わり、現在広く使われている”not my cup of tea”が生まれたとされています。

“Not my cup of tea”の意味と使い方より引用)

せっかくお勧めしてもらったものだけど、「ん〜あんまり自分の趣味に合わないな」とか「なんか違うな」っていう時、この表現を使うとやんわり断れる?から便利です。笑

例文

Let’s watch some movie! How about La La Land ? (映画みようよ!ララランドとかどう?)

Umm…it’s not my cup of tea. I don’t really watch musical movies.(ん〜、あんまミュージカル映画好きじゃないんよね〜)

まとめ

好みじゃないは英語で It is not my cup of tea.

 

この表現使えたら便利なので是非使ってみてくださいね!

では!

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました